Раскрывая смысл слов

site rencontre pour femmes 2Научные сотрудники Музейно-выставочного центра Татьяна Игумнова и Алексей Мясников приняли участие в III Международной научной конференции «Язык в различных сферах коммуникаций», проходившей на базе Забайкальского государственного университета.

http://www.capacuras.com/?rtyt=rencontre-femme-noir-belgique&063=e3 Сотрудники МВЦ всегда работают над самообразованием, регулярно участвуют в научных конференциях, представляют МВЦ на различных форумах и дискуссионных площадках. Татьяна и Алексей написали статью, раскрывающую образность в горнозаводской терминологии Забайкалья XVII-XIX веков. Работа показывает, насколько интересен и удивителен русский язык и какое непредсказуемое значение может иметь слово.

cherche fille pour soiree Так, например, в документах Государственного архива Забайкальского края при описании горных работ встречаются термины «яма», «слань», «жила». Общеупотребительное значение слова «яма» в словаре Ожегова – искусственное и естественное углубление в земле. Старинная горная выработка, которую называли ямой, была сделана в известковой породе, фактически выбита в скальнике. Выработку назвали по внешнему сходству с обыкновенной ямой, хотя таковой она и не являлась. Таким образом, перед нами метафорический перенос с мотивированной внутренней формой.

http://netix.pl/includes/frazaty/1652 Термин «жила» – пример стертой образности. В словаре Ожегова значение слова «жила» – сухожилия, кровеносный сосуд. В геологической же терминологии – это минеральное тело, заполняющее трещину в земной коре. Очевидно, рудное тело по своей структуре напоминало рудознатцам кровеносные сосуды и сухожилия, поэтому появилось образное наименование, вошедшее в терминологию.

signs you're dating an introvert Образность встречается и в терминах, относящихся к технике и технологиям. Например, верхняя часть бура — инструмента для бурения — называлась головкой, а его нижняя часть — вьюном. Верхняя часть бутары — приспособления для промывки золота – тоже называлась головой. Место для укладки свинца в плавильной печи образно именовали постелью или постелей, а дрова в эту же печь попадали через устье. Голова бутары или бура – хороший пример стертой образности, когда метафора уже не осознается таковой, а становится термином или обычным словосочетанием, как «ножка стула» или «спинка кресла».

http://www.hotdogsuitlaatservice.nl/zybnapasta/743 Таким образом, мы видим, что часть горнозаводской терминологии формировалась за счет заимствования образов и понятий из других сфер жизни. Рудознатцы охотно использовали слова, изначально относившиеся к домашнему быту, сельскому хозяйству, лесу, анатомии и наделяли их новыми смыслами. Многие из таких терминов становились столь распространенными и привычными, что люди забывали об их происхождении. Но, в стремлении саморазвития, сотрудники МВЦ «поднимают» такие интересные факты, которые обязательно им пригодятся во время чтения лекций или научно-познавательных экскурсий, которые проводит Центр.